Menu

Modèle lettre allemande

Expéditeur / informatieblok

Le nom de l'expéditeur n'est pas mentionné sur l'en-tête, mais l'adresse l'est. L'adresse se trouve en haut à droite de la lettre. Vous écrivez le nom du pays en anglais. Ne mentionnez pas d'adresse si les détails de l'adresse sont déjà sur le papier à en-tête de votre entreprise.

Exemple:
188 Rue de la Poste
18000 Bourges
France
Téléphone: +33(0) 2 12 34 56
E-mail: [email protected]

Assurez-vous que l'adresse email ne se transforme pas en lien hypertexte (généralement coloré en bleu avec possibilité de clic), Cela se produit si la saisie de l'adresse de messagerie est suivie d'un "espace" ou d'une "entrée". Evitez cela en déplaçant l


Lieu et date

Le lieu et la date sont indiqués en haut à droite de la lettre. La date peut être écrite numériquement et alphanumériquement. Dans les lettres professionnelles, le nom de lieu n’est normalement pas utilisé.

Exemples:

(met voorloopnullen)







Marges

Pour une lettre allemande, les marges suivantes s'appliquent : une marge gauche de 2,41 cm et une marge droite de 2 cm.


Directives entreprises postales

Les entreprises postales fournissent des directives pour que l'expédition ait lieu le plus tôt possible. Ce sont les souhaits de la société postale et aucune règle, mais pour éviter les retards dans l'expédition, il est préférable de conserver ces directives. Pour s'adresser à l'étranger:

Le nom du pays est entièrement écrit en majuscules, ceci ne s'applique qu'aux adresses (de retour) qui sont visibles à l'extérieur d'un envoi postal. Il s'agit donc d'étiquettes, d'adresses sur des enveloppes et d'adresses dans des lettres envoyées à travers une enveloppe à fenêtre.

Les noms de pays ne sont pas lus automatiquement s'ils apparaissent après le nom de la ville. Il vaut donc mieux les mentionner sur une nouvelle ligne.


Destinataire

Indiquez le destinataire (à qui la lettre est destinée) à la fois sur l'enveloppe et sur la lettre. Indiquez également le département et / ou le nom de la personne à qui vous écrivez la lettre.

Sous le nom de la société, vous écrivez en entier le nom de la personne à qui la lettre est adressée. N'utilisez donc pas d'initiales. Avant le nom, écrivez 'z. H. Herrn' ou 'z. H. Frau'. L'abréviation 'z. H.' est de

Note : Inscrivez le nom du pays sur l'enveloppe en néerlandais. Dans la lettre vous écrivez le nom du pays en allemand, sauf si vous utilisez une enveloppe à fenêtre, vous devez écrire le nom du pays en néerlandais dans l'adresse.

 

Exemple dans la lettre:
Liesl GmbH
z. H. Herrn Bernard Jörg
Karlstraße 25
47533 Kleve
DEUTSCHLAND


Exemple sur l'enveloppe:
Liesl GmbH
z. H. Herrn Bernard Jörg
Karlstraße 25
47533 Kleve
ALLEMAGNE


Objet

Le sujet est écrit sans texte d'accompagnement. Pour faire ressortir le sujet de la lettre, vous pouvez souligner le sujet ou le mettre en gras.

Exemple:
Angebot


Salutation

C'est ici que vous vous adressez au destinataire. Si le nom du destinataire n'est pas connu, écrivez: 'Sehr geehrte Damen und Herren,'. Si vous connaissez le nom, utilisez-le, sans initiales ni prénom et précédé de 'Sehr geehrter Herr' ou 'Sehr geehrte Frau'. Terminez toujours l'adresse par une virgule.

Exemple:
Sehr geehrter Herr Jörg,


Premier paragraphe

Deze alinea begin je met een kleine letter. In deze alinea geef je informatie over de situatie waarin je zit, die maakt dat je de brief schrijft. Probeer te vermijden om zinnen te beginnen met 'Ik', dit kan onbeleefd overkomen. Voor jongstleden (jl.) gebruik je de afkorting d. J. (dieses Jahres) of v. J. (vorigen Jahres).

Exemple:
auf Ihr Schreiben vom 23. Mai d. J.

Vous écrivez le formulaire de courtoisie 'Sie' et ses formes dérivées ('Ihre') avec une lettre majuscule. D'autres formes d'adresse peuvent maintenant être écrites avec une lettre minuscule.


Paragraphes suivants

Ecrivez votre lettre ici.


Paragraphe de conclusion

Ici, vous indiquez à nouveau ce que vous attendez du destinataire. S'il s'agit d'une demande ou d'une plainte, merci pour l'effort.

Exemple:
Wir sehen hoffentlich bald Ihrer Antwort entgegen.
ou
Wir hoffen auf eine baldige Antwort.


Fermeture

Pour conclure la lettre, vous écrivez une salutation sans virgule. Après le message d'accueil suit le nom de la société, suivi de votre signature avec éventuellement i.A. (im Auftrag) si vous écrivez la lettre au nom de la société. Inscrivez votre propre nom au complet et en dessous votre fonction ou votre département.

Exemple:

Mit freundlichem Gruß

i.A. (Signature)

Ms Janneke de Groot

Sekretariat

ou

Mit freundlichen Grüßen

(Signature)

Ms Janneke de Groot

Account manager

Les lettres très officielles peuvent également être conclues avec 'Hochachtungsvoll'.


Pièces jointes

Si vous envoyez des documents avec la lettre, veuillez le mentionner au bas de la lettre. Ces documents sont appelés 'Anlagen'. La référence dans la lettre doit permettre au destinataire d'identifier quels documents et/ou combien de documents sont concernés.

Exemples:
Anlage: Erklärung
ou
Anlage: 1